Automation anxiety and translators

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Automation of XML Documents Translators Generation

Large network environments, such as enterprise intranet and Internet have moved the center stage in the field of software engineering. In this new environment the communication platform is no longer a problem, but the Information Interchange Format (IIF) itself as become to be the new barrier of communication. This paper presents the formalization of the process of automatic generation of XML t...

متن کامل

Integration of history-based parametric translators using the automation APIs

In this paper, a history-based parametric method was proposed and implemented. However, the size of each translator that exchanges the feature and parametric information tends to be large, due to the implementation of duplicated functions. Furthermore, because a history-based parametric translator uses a procedural model as a neutral format, it requires a geometric modelling kernel to generate ...

متن کامل

Uncertainty and Uncertainty Management in EFL Translators

This study tried to examine EFL translators’ uncertainty and uncertainty management strategies through employing think aloud procedures. The participants of this study were some MA andBA translators selected from several universities in Iran. To this aim, a proficiency test was firstly administered among the volunteers. Then, think aloud protocol and retrospective interview were used to collect...

متن کامل

Legal translators and legal translation

Since I am a lawyer, let me start with a disclaimer: nothing I shall say is intended to reflect the views of my employers past or present or any professional association to which I may belong. And please don’t write any letters — unless they are addressed to me. The reason I start in this fashion is that some years ago, when I had just become a notary, I gave an interview to a charming lady fro...

متن کامل

Hosting Volunteer Translators

We have developed a web site called Minna no Hon’yaku (“Translation for Everyone by Everyone”), which hosts online volunteer translators. Its core features are (1) a blog-like look and feel; (2) the legal sharing of translations; (3) high quality, comprehensive language resources; and (4) the translation aid editor QRedit. Translators who use QRedit daily reported an up to 30 per cent reduction...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Translation Studies

سال: 2018

ISSN: 1478-1700,1751-2921

DOI: 10.1080/14781700.2018.1543613